sábado, 31 de octubre de 2009

Carolina Cerezuela: «Me siento en uno de los momentos más dulces de mi vida»


Es uno de los rostros más simpáticos del panorama televisivo español. Carolina Cerezuela es una de esas actrices que han preferido hacer las cosas -profesionalmente- pasito a pasito y personaje a personaje conseguir un lugar bajo los focos. “Camera Café”, “Hospital Central” y “Fibrilando”, son tres de sus grandes éxitos televisivos. Además se ha atrevido a prestar su voz a Genormica la heroína de “Monstruos contra alienígenas” (en la versión inglesa la responsabilidad ha recaído en la oscarizada Reese Witherspoon), el último éxito de la animación en 3D deDreamworks que acaba de salir en DVD.

Carolina Cerezuela: «Me siento en uno de los momentos más dulces de mi vida»
Actualizado Domingo, 18-10-09 a las 11:16
Es uno de los rostros más simpáticos del panorama televisivo español. Carolina Cerezuela es una de esas actrices que han preferido hacer las cosas –profesionalmente- pasito a pasito y personaje a personaje conseguir un lugar bajo los focos. "Camera Café", "Hospital Central" y "Fibrilando", son tres de sus grandes éxitos televisivos. Además se ha atrevido a prestar su voz a Genormica la heroína de "Monstruos contra alienígenas" (en la versión inglesa la responsabilidad ha recaído en la oscarizada Reese Witherspoon), el último éxito de la animación en 3D deDreamworks que acaba de salir en DVD.
-¿La van a dar un Oscar como a Reese Witherspoon?
-Eso es un sueño y palabras mayores. ¡A quién no la amarga un dulce, pero soy una persona con los pies en la tierra y se que me queda mucho camino por andar.
-¿Había hecho antes doblaje?
-No. Era la primera vez que me ponía frente al atril. Ha sido todo un reto y una experiencia inolvidable. No es lo mismo ser actriz que hacer doblaje. Estoy convencida que dentro de la interpretación el doblaje es lo más complicado.
-¿Por qué?
-Tienes que interpretar, sin que te vean. Tienes que dar todos los matices y solamente empleando la voz. Además, mientras estás doblando hay que estar pendiente de la pantalla y casi no puedes moverte de tu espacio en el atril.
-¿Le han impuesto algunos matices o líneas a seguir para el doblaje?
-Desde luego, ser fiel al original.
-¿Ha habido algún momento en que lo ha pasado mal?
-Mi personaje es el protagonista. Se da la circunstancia de que todos los demás personajes están interpretados por actores de doblaje profesionales, creo que ha quedado un trabajo más que digno.
-Tras la experiencia, ¿le ha quedado ganas de repetir?
-Desde luego. Ojala haya una segunda parte porque yo ya quiero apuntarme.
-Respecto a "Fibrilando" en Telecinco ¿les está costando hacerse con la audiencia?
-Son los mismos personajes, lo único que han cambiado es la oficina por un centro hospitalario. Reconozco que las tramas de "Fibrilando" son un poco más de humor negro que las del "Camara", pero es simplemente humor. Cuando comenzamos con "Camara Café" costó hacernos con la audiencia, la audiencia no entendía bien lo que haciamos y después se convirtió en todo un fenómeno televisivo.
-Hace unas semanas en "Mujer hoy corazón" aseguraba que se sentía feliz junto a su pareja el tenista Carlos Moyá… afortunada en el amor, con trabajo, guapa y saludable… ¿qué más le puede pedir a la vida?
-Me siento en uno de los momentos más dulces de mi vida.

Carolina Cerezuela: "I am one of the sweetest moments of my life"
siguienteanterior1 3
CARMEN Aniorte | MADRID
Updated sunday, 18-10-09 at 11:16
One of the funniest faces of Spanish television landscape. Carolina Cerezuela is one of those actresses who prefer to do things professionally-step by step and character to character to get a place in the spotlight. "Camera Café", "Hospital Central" and "fibrillated" are three of their biggest hits television. It has also dared to Genormica lend her voice to the heroine of "Monsters vs. Aliens" (in English the responsibility has fallen on the Oscar winner Reese Witherspoon), the ultimate success of the 3D animation deDreamworks just out on DVD.
- Is going to give Oscar to Reese Witherspoon?
"That is a dream and big words. Who does the bitter sweet, but I am a person with his feet on the ground and I have a long way to go.
- Had done before dubbing?
-No. It was the first time I put in front of the lectern. It has been a challenge and an unforgettable experience. It is not the same be an actress to do dubbing. I am convinced that in interpreting the dubbing is more complicated.
- Why?
"You have to interpret, without being seen. You have to give all the nuances and only using your voice. Also, while you're bending must be aware of the screen and you can hardly move your space at the lectern.
- Do you have imposed certain nuances or guidelines to follow for dubbing?
"Of course, being faithful to the original.
- Has there been a time when it has gone wrong?
"My character is the protagonist. It so happens that all the other characters are played by professional voice actors, I think has been a more than worthy.
"After the experience, has been keen to repeat?
"Of course. Ojala has a second part because I want to sign up.
"About" fibrillated "in Telecinco" is costing them capture the audience?
"They're the same characters, the only thing they changed is the office in a hospital. I recognize that the plots of "fibrillated" are a bit of black humor that the "Camera", but it's just humor. When we started with "Camera Café" took us to the audience, the audience did not understand what he was doing and then everything became a television phenomenon.
"A few weeks" Female heart today "claimed that he was happy with her partner, the tennis player Carlos Moya ... lucky in love, with work, beautiful and healthy ... what more can you ask of life?
"I am one of the sweetest moments of my life.

No hay comentarios: